Дополнительно:

Мероприятия

Новости

Книги

Памяти Ефима Беренштейна (16 апреля 1957— 4 января 2022)


Фото: Александр Сорочан

Юрий Орлицкий

«Настоящий творческий провокатор»

Умер Ефим Павлович Беренштейн — поэт, филолог, переводчик, культуролог, искатель приключений, душа любого общества. Культурный герой Твери. Человек карнавального мироотношения и карнавального сознания. Любитель и любимец женщин. Автор десятков статей о русском классическом авангарде, яркий интерпретатор футуризма и символизма, автор десятков статей о них. Автор первой в перестроечное время книжки о Бальмонте.

Переводчик современных американских поэтов, «Русской истории» Георгия Вернадского, английского эротического романа. Участник множества поэтических фестивалей, на которые всегда опаздывал, но всегда вовремя неизвестно откуда появлялся, чтобы потом снова надолго исчезнуть. Настоящий творческий провокатор. Человек, сделавший своего земляка Михаила Круга не только героем массовой культуры, но и персонажем филологической науки. И этот список титулов можно продолжать и продолжать…

Его любили все, кто его знал. Без него будет очень трудно. Потому что заменить его просто некем. Совсем некем.

 

Марина Батасова

Больше «Вещей» не будет

Новый год начался не радостно. 4 января в реанимации умер один из лучших поэтов Твери, филолог, исследователь литературы, отечественной и мировой культуры, переводчик, преподаватель Тверского университета Ефим Павлович Беренштейн.

Ефим Беренштейн — автор почти двухсот работ о русской и зарубежной литературе, среди которых книги об Иннокентии Анненском, Константине Бальмонте. Но при всей любви к Серебряному веку, иногда он писал и совершенно неожиданные тексты, например, им было подготовлено и издано единственное комментированное издание Михаила Круга «Чтобы навсегда меня запомнили…» и книга «Но мне хочется верить… В. С. Высоцкий в Калинине».

Ефим Беренштейн демонстративно избегал красивых эпитетов в названиях своих поэтических сборников: «Вещи», «Ещё вещей», «Вещества», «Овеществлённость», «Вещение-вещание» и др. Он был лауреатом нескольких литературных премий, в том числе областной премии Николая Гумилёва и  «Золотой тыквы». Был постоянным участником московских фестивалей верлибра.

Он был очень талантливым переводчиком. В его переводах публиковались стихотворения многих английских и американских поэтов (от Э. Э. Каммингса до Ф. Б. Лонга), документальные и биографические произведения (Беренштейн перевёл на русский одну из самых оригинальных писательских биографий — «Всевышние вторжения» Л. Сутина). Для издательства «Рипол-классик» перевёл романы А. Мейчена, М. Ф. Шила, Э. Ф. Бенсона и других авторов. Сейчас эти книги уже в печати, но он их не увидит…

И  «Вещей» больше не будет… Или всё-таки будут? У Ефима Павловича остался собранный и почти свёрстанный сборник поэтических текстов. Хочется верить, что мы сможем его издать.

 

Анна Голубкова

Незабвенный друг

С Ефимом Беренштейном я познакомилась, как ни странно, не в Твери, а в Костроме на Розановских чтениях в мае 2003 года. Был он весёлым, общительным и готовым в любой момент вести беседу на самые разные темы. Впоследствии оказалось, что Ефима Павловича хорошо знают и любят в Твери, можно сказать, что он был местной тверской знаменитостью. Его знали буквально все. Во времена существования закусочной «Лондон» люди приходили туда специально, чтобы с ним пообщаться. А вот на литературные мероприятия за пределы Твери, насколько понимаю, Ефим Павлович выезжал редко и неохотно. Тут уже литературоведы знали его гораздо лучше поэтов. Исключение делалось только для фестиваля верлибра, где с Ефимом Павловичем случались разные интересные приключения. И несмотря на всю скорбь и горечь утраты, нельзя не улыбнуться, вспоминая эти, к сожалению, уже далекие события.

Творческие интересы Ефима Беренштейна были очень многогранными. Он был поэтом, прозаиком, переводчиком, литературоведом и культурологом, писал эротические романы и занимался научными исследованиями. В 2006 году я опубликовала подборку его стихов в самом первом «Абзаце», а в прошедшем 2021 году мы с Мариной Батасовой включили его прозу в нашу «Антологию ненаписанных текстов». И 26 июня Ефим Павлович принял участие в круглом столе, на котором мы обсуждали идею антологии и вообще тему пограничного существования черновика и  «готового» текста. Его выступление было блестящим и затрагивало множество тем, связанных с идеей антологии. Очень хорошо, что мы сделали запись, и теперь можно снова и снова её пересматривать. Собственно говоря, именно тогда я и видела его в последний раз. Но, конечно, поэты и литературоведы не умирают в полном смысле слова, остаются стихи, остаются исследования, остаётся наша коллективная память, в которой Ефим Павлович Беренштейн продолжает жить и порождать всё новые и новые смыслы. Ну и, конечно, есть записи. У меня сохранилось несколько видеозаписей с тверских фестивалей.

2013 год
https://youtu.be/3PXj9taC4Co

2017 год
https://youtu.be/yXc3TW_FivQ

2018 год
https://youtu.be/kyxq2Wx_uBE

Скорбим 

18.01.2022, 852 просмотра.




Контакты
Поиск
Подписка на новости

Регистрация СМИ Эл № ФC77-75368 от 25 марта 2019
Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций

© Культурная Инициатива
© оформление — Николай Звягинцев
© логотип — Ирина Максимова

Host CMS | сайт - Jaybe.ru